【お先に失礼します】って中国語で何て言う?
【お先に失礼します】って中国語で何て言う?
2023-05-18
好久沒有摸魚了
当サイトで取り上げる中国語は、主に台湾で国語として日常的に使われている中国語(台湾華語)になります。
必要な時に素早く中国語のフレーズが出てくればなぁ、と思ったことはありませんか?台湾在住歴15年以上の筆者が、日常会話で役立つ表現を音声付きの例文を交えて紹介します。
今回は「お先に失礼します」です。
「お先に失礼します」は中国語で、 「我先走了 」と言います。中国語の「走」には、現在いる場所から離れる意味がありますので、 「我先走了 」は、「私は先に帰ります」的なニュアンスになります。
以下の記事で台湾でよく使われるあいさつをいくつか紹介していますので、ぜひご覧ください。
- 你 還 不 下班 嗎 ?
- まだ帰らない?
- 是的 , 還 有些 工作 要 完成 .
- そうですね。まだいくつか完成させないといけない仕事があるんで。
- 那 我 先 走 了 , 明天 見 .
- じゃ、私はお先に失礼します。また明日